-
1 прожужжать
-
2 oreille
f1) ухоà l'oreille, dans le creux de l'oreille — на ухо (сказать и т. п.)sur l'oreille — на ухо, набекреньjusqu'aux oreilles, par-dessus les oreilles — по уши••avoir l'oreille de qn — быть у кого-либо в доверии, пользоваться чьим-либо довериемavoir l'oreille basse — повесить нос, повесить голову, впасть в уныние; быть смущённым, пристыженнымj'en ai par-dessus les oreilles разг. — с меня хватитbassiner les oreilles à qn разг. — надоесть, прожужжать уши кому-либоcasser les oreilles à qn — 1) оглушать кого-либо 2) надоедать кому-либоcorner aux oreilles — орать над ухом у кого-либо; твердить кому-либоécouter d'une oreille distraite, n'écouter que d'une oreille — слушать краем уха, слушать рассеянноécouter de toutes ses oreilles — слушать очень внимательноfrotter [tirer, secouer, frictionner] les oreilles à qn — надрать уши кому-либо; устроить нагоняй кому-либоfaire la sourde oreille разг. — прикидываться глухим; и ухом не вестиouvrir les oreilles — развесить ушиsortir par les oreilles разг. — осточертетьvenir aux oreilles de... — дойти до ушей, до сведения кого-либоles oreilles ont dû vous tinter — вам должно быть икалось; о вас говорили2) слух; музыкальный слухavoir de l'oreille, avoir l'oreille fine — обладать хорошим, тонким слухом6) выступ лапы ( якоря)7) тех. проушина; лапка; отогнутый крайoreille de jonction — контактный зажим8) часть мешка выше завязанного места10) -
3 casser les oreilles à qn
разг.Qu'est-ce qu'ils jouent? Ça vous casse les oreilles. (L. Aragon, Aurélien.) — Что это они исполняют? От этой музыки оглохнуть можно.
2) (тж. bassiner, bourrer, corner, étourdir, rebattre, rompre les oreilles à qn; тж. casser, battre et rebattre les oreilles de qn, corner aux oreilles à qn) прожужжать уши кому-либо, твердить одно и то жеIl a la manière - voilà le mot - avec les paysans, avec les moteurs, avec les femmes. Cela me paraît aussi mystérieux que le tour de main du bon ouvrier, dont mon grand-père nous cassait les oreilles, avant que ma mère l'eût mis à la retraite. (R. Vailland, Beau Masque.) — Есть у Бомаска подход - иначе не скажешь - и к крестьянам, и к машинам, и к женщинам. Это кажется мне чем-то таким же чудесным и неповторимым, как та сноровка умелого рабочего, о которой прожужжал нам уши дедушка в ту пору, когда моя мать еще не устранила его от дел.
Je vais pas te bassiner les oreilles avec les histoires du cru, Antoinette s'en chargera. (C. Aveline, Le Jet d'eau.) — Я не буду надоедать тебе местными сплетнями, этим займется Антуанетта.
Les "képis blancs" avaient toutes sortes d'anecdotes effrayantes à raconter. Ils ne cessaient d'en bourrer les oreilles des bleus. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — У "белых кепи" целый запас различных страшных историй. Они прожужжали ими все уши новичкам.
... écris-moi souvent; ne corrige jamais tes lettres; elles me font plus de plaisir que celles de personne. Comment faut-il te dire cela?... Il y a deux ans que je te corne aux oreilles. (Stendhal, Lettres intimes.) —... пиши мне почаще и никогда не исправляй своих писем: они доставляют мне больше радости, чем чьи бы то ни было. Как тебя в этом убедить?... Вот уже два года, как я это твержу.
Eh bien, Prévot ne connaîtra point non plus cette angoisse devant la mort dont on nous rebat les oreilles. (A. de Saint-Exupéry, Terre des hommes.) — Значит, Прево не испытает страха смерти, о котором нам столько твердили.
On lui avait rompu les oreilles avec ses débordements: il savait qu'elle avait été la maîtresse d'Alfred de Musset, de Prosper Mérimée, pour ne parler de ses amants les plus récents... (J. Rousselot, La Vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Ему надоели разговорами о ее похождениях. Он знал, что она была любовницей Альфреда де Мюссе, Проспера Мериме, не говоря уже о ее более недавних связях.
Dictionnaire français-russe des idiomes > casser les oreilles à qn
-
4 bassiner
vt1) промывать; смачивать3) опрыскивать ( водой); поливать ( мелким дождиком)4)bassiner (les oreilles à qn) разг. — надоесть кому-либо; прожужжать уши кому-либо -
5 corner
I 1. vi3) разг. громко говорить; кричатьles oreilles me cornent — у меня в ушах звенит5) гудеть ( об автомобиле)2. vt2) разг. протрубить, разнести повсюду ( новость); прожужжать ушиil a corné cette nouvelle par toute la ville — он разнёс эту новость по всему городу3) бодатьII m спортtirer un corner — подавать угловой (удар)III mсоглашение между биржевыми спекулянтами (о скупке всего товара для повышения цен) -
6 étourdir
vt1) ( qn de qch) оглушать, ошеломлятьétourdir d'un coup de bâton — оглушить ударом палки2) перен. ошеломлять3) вызывать головокружение, одурманивать; опьянять; кружить голову••étourdir la douleur — заглушить боль• -
7 rebattre
непр. vt1) снова бить, снова колотить3) перебивать ( матрац)rebattre un tonneau — набивать ободья на бочку4)rebattre les cartes — перетасовывать карты5) несколько раз проходить, проезжать по одной и той же местности6) твердить, повторять одно и то жеrebattre une note — взять несколько раз одну и ту же ноту -
8 rompre
1. vtrompre ses fers — разбить оковы; сбросить иго; сбежать из тюрьмы••rompre des lances — ломать копья, спорить, препиратьсяrompre la paille avec qn — порвать дружеские отношения с кем-либо2) преграждать; отводитьrompre un courant — преградить течение3) прерывать, нарушатьrompre la mesure — сбиться с такта••rompre les couleurs — смягчить краски4) порывать, нарушатьrompre un mariage — расторгнуть бракrompre les relations diplomatiques — разорвать дипломатические отношения5) портить6) разомкнуть, разъединитьrompre les rangs воен. — выйти из строя, разойтисьrompre le pas воен. — идти не в ногуrompre un bataillon — опрокинуть, смять батальон7) утомлятьrompre les oreilles à qn — прожужжать уши кому-либоrompre de... — оглушить чем-либо8) ист. колесоватьrompre qn au travail — приучить кого-либо к работе2. vi1) ломаться; рваться; отрываться; лопнуть2) порывать с...; расставатьсяrompre avec une habitude — расстаться с привычкой3) фехт., бокс отступать4) воен. нарушать строй; расходитьсяrompez! — идите! ( солдату); разойдись! ( группе солдат)• -
9 rabattre les oreilles à qn
разг.(rabattre [или tanner] les oreilles à qn)надоесть, прожужжать уши кому-либоÇa fait, dit Linaire, quinze ans que Baponot me tanne les oreilles avec cette histoire-là. (R. Queneau, Loin de Rueil.) — Вот уже пятнадцать лет, - сказал Линэр, - как Бапоно надоедает мне с этой историей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rabattre les oreilles à qn
-
10 bassiner
гл.1) общ. смачивать, поливать (мелким дождиком), греть грелкой, промывать, опрыскивать (водой)2) разг. прожужжать уши (кому-л.), (les oreilles à qn) надоесть (кому-л.) -
11 bassiner les oreilles à
Французско-русский универсальный словарь > bassiner les oreilles à
-
12 corner
1. сущ.3) фин. корнер (спекулятивная скупка акций)4) бирж. корнер (англ. - совокупность биржевых операций по скупке оставшихся в продаже акций, в отношении которых в данный момент оказывается давление со стороны биржевых спекулянтов)2. гл.1) общ. бодать, говорить в рупор, звенеть (в ушах), гудеть (об автомобиле), загнуть угол (страницы, визитной карточки), трубить в рог2) разг. разнести повсюду (новость), кричать, прожужжать уши, громко говорить, протрубить -
13 rebattre les oreilles
гл.общ. прожужжать уши, надоесть своей болтовнёйФранцузско-русский универсальный словарь > rebattre les oreilles
-
14 rompre les cassers
гл.общ. прожужжать ушиФранцузско-русский универсальный словарь > rompre les cassers
-
15 rompre les oreilles à
гл.общ. (qn) прожужжать уши (кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > rompre les oreilles à
-
16 étourdir les oreilles
гл.общ. прожужжать ушиФранцузско-русский универсальный словарь > étourdir les oreilles
-
17 ухо
с.поводить ушами ( о лошади) — chauvir des oreillesотодрать за уши — frotter les oreilles à qnзаткнуть уши — se boucher les oreilles••имеющие уши да слышат разг. — à bon entendeur salutдержать ухо востро разг. — прибл. tendre l'oreille, se tenir sur le qui-vive, être sur ses gardesслушать краем уха разг. — n'écouter que d'une oreilleон и ухом не ведет разг. — прибл. il s'en moque ( или s'en soucie) comme d'une guigneнавострить уши — dresser l'oreilleуши вянут разг. — ça vrille les oreillesразвесить уши разг. ирон. — être tout oreillesушами хлопать разг. неодобр. — ne rien pigerпрокричать, прожужжать все уши кому-либо разг. — rompre ( или rebattre) les oreilles à qnдойти до чьих-либо ушей — parvenir aux oreilles de qnбыть по уши в долгах разг. — être criblé de dettesвлюбиться по уши разг. — être éperdument amoureux, être amoureux fouпропустить мимо ушей разг. — ne pas faire attention à...; faire la sourde oreille ( нарочно) -
18 fatiguer
1. vt1) утомлятьfatiguer son cheval — загнать лошадьfatiguer la terre — истощать землюfatiguer une salade — долго перемешивать салат2) утруждать, обременять, затруднять; докучать, беспокоитьfatiguer les oreilles à qn — прожужжать все уши3) тех. создавать напряжение2. vi1) уставать2) тех. подвергаться напряжению, проявлять усталость, подвергаться деформации ( о металлах)• -
19 casser la tête à qn
(casser [или fendre, rompre] la tête [или la cervelle] à qn)оглушить кого-либо криками, шумом; надоедать кому-либо, утомлять кого-либо; прожужжать кому-либо все ушиJoseph partit en permission. Remplacé par le vieux Ludovic. Ses bavardages me cassent la tête. Je fuis quand il vient faire le ménage. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жозеф уехал в отпуск, его замещает старый Людовик. От его разговоров у меня трещит голова. Я стараюсь улизнуть, когда он приходит убирать комнату.
La générale. -... Pourquoi tenter de la salir, elle aussi? Je t'ai mille fois raconté sa malheureuse histoire. Le général. - Vous m'avez mille fois rompu la tête avec votre roman de quatre sous; c'est exact. (J. Anouilh, La Valse des toréadors.) — Генеральша. -... Почему ты хочешь и ее очернить? Ведь я тебе тысячу раз рассказывала ее печальную историю. Генерал. - Да, совершенно верно, вы мне тысячу раз морочили голову этим бульварным романом.
- ne me fendez pas la têteLe bruit des conversations, autour de la table, lui cassait la tête. (H. Troyat, Viou.) — Гул голосов сидевших за столом оглушал его.
Dictionnaire français-russe des idiomes > casser la tête à qn
-
20 embouteiller les portugaises à qn
аргооглушать кого-либо; надоедать, уши прожужжатьDictionnaire français-russe des idiomes > embouteiller les portugaises à qn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прожужжать уши — наскучить, надоесть, достать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПРОЖУЖЖАТЬ УШИ — кто кому [о чём, про что, о ком, про кого…] Надоесть постоянными разговорами о чём л., назойливо повторяя одно и то же. Имеется в виду, что лицо (Х) стремится внушить свою точку зрения другому лицу (Y) насчёт того, что представляет для Х а… … Фразеологический словарь русского языка
Прожужжать уши — кому. Разг. Пренебр. Предельно надоесть постоянными разговорами об одном и том же. Он нам про вас уши прожужжал. Уж и такой и сякой (В. Попов. Сталь и шлак) … Фразеологический словарь русского литературного языка
прожужжать — Прожужжать уши кому (разг.) надоесть долгими разговорами, однообразными или об одном и том же. Уши прожужжал своими жалобами … Фразеологический словарь русского языка
ПРОЖУЖЖАТЬ — [ужьжя], прожужжу, прожужжишь, совер. 1. Пролететь, жужжа. Над головой прожужжала муха. 2. Провести какое нибудь определенное время, жужжа. Жук весь вечер прожужжал. ❖ Прожужжать уши кому (разг.) надоесть долгими разговорами, однообразными или об … Толковый словарь Ушакова
Уши(все) прожужжать кому — Уши (всѣ) прожужжать кому (иноск.) часто говорить о комъ или чемъ; надоѣсть разговорами. Ср. Мнѣ мой (сынъ) Петръ всѣ уши прожужжалъ, расхваливая васъ. А. А. Соколовъ. Тайна. 25. Ср. J’en ai les oreilles battues … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОЖУЖЖАТЬ — что, пожужжав, перестать. | Прожужжать целый день, жужжать все время это. Прожужжать кому уши, надоесть, надокучить кому одним и тем же. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Прожужжать (все) уши — ПРОЖУЖЖАТЬ, жжу, жжишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОЖУЖЖАТЬ — ПРОЖУЖЖАТЬ, жжу, жжишь; совер. 1. Пролететь жужжа. Прожужжала муха. 2. Провести какое н. время жужжа. Комары прожужжали весь вечер. • Прожужжать (все) уши кому о ком (чём) (разг.) надоесть долгими разговорами или разговорами об одном и том же.… … Толковый словарь Ожегова
прожужжать все уши — Прожужжать (прогудеть, протрубить) все у/ши Надоесть долгим постоянным разговором о ком , чём л … Словарь многих выражений
ПРОЖУЖЖАТЬ ВСЕ УШИ — кто кому [о чём, про что, о ком, про кого…] Надоесть постоянными разговорами о чём л., назойливо повторяя одно и то же. Имеется в виду, что лицо (Х) стремится внушить свою точку зрения другому лицу (Y) насчёт того, что представляет для Х а… … Фразеологический словарь русского языка